Il n'y a aucun objet dans votre panier.
Les termes et les conditions
CONDITIONS GENERALES DE VENTE ET DE LIVRAISON
de Ockyz B.V.
Déposée à la chambre de commerce de Rotterdam sous le numéro 63778319
1. Général
1.1 Les présentes conditions générales de vente et de livraison s'appliquent à toutes les offres, offres et contrats passés par Ockyz B.V. (ci-après «Ockyz»), dans lesquels Ockyz s'engage à livrer les produits à l'acheteur.
1.2 L'applicabilité des conditions générales de l'acheteur ou de toute autre condition générale est expressément rejetée.
1.3 Les dérogations aux présentes conditions générales ne seront valables que si elles ont été expressément acceptées par écrit par Ockyz.
1.4 Dans la mesure où ces conditions générales sont également rédigées dans une langue autre que l'anglais, en cas de conflit, le texte anglais prévaudra toujours.
1.5 Le terme "par écrit" a la signification suivante: par lettre, par télécopie ou par courrier électronique.
2 Offres et conclusion du contrat
2.1 Toutes les offres faites par Ockyz sont sans engagement, même si elles comportent une période d’acceptation.
2.2 Un contrat entrera en vigueur une fois que Ockyz aura confirmé la commande par écrit.
2.3 Tout accord sera conclu en vertu de la résolution selon laquelle l'acheteur, selon la compagnie d'assurance-crédit ou Ockyz, sera suffisamment solvable.
2.4 Toute offre ou tout engagement pris par un représentant d’Ockyz n’est contraignant que dans la mesure où ce dernier le confirme par écrit.
2.5 Les modèles, dessins, dessins, échantillons ou exemples fournis et / ou présentés avec l'offre ne sont considérés qu'à titre indicatif, sauf convention contraire écrite.
3 prix
3.1 Sauf convention écrite contraire, les prix doivent être exprimés en euros, hors TVA et autres taxes et sont basés sur Ex Works (EXW, Incoterms® 2010).
3.2 Les prix à payer par l'acheteur sont ceux indiqués dans la liste de prix d'Ockyz en vigueur au moment où la commande est reçue par Ockyz.
3.3 Tout prix cité par Ockyz sera fondé sur les conditions monétaires existantes, les coûts de main-d’œuvre, les prix d’achat, les douanes, taxes et autres prélèvements, les subventions et équivalents en vigueur au moment de la conclusion du contrat concerné. Si un ou plusieurs de ces éléments de prix de revient augmentent après la conclusion du contrat, mais avant la livraison des produits concernés, Ockyz est en droit de répercuter toute augmentation raisonnable du prix sur l'acheteur.
4 livraison
4.1 Les conditions de livraison doivent être convenues par transaction. Toutes les conditions de livraison doivent s'appliquer conformément à Incoterms® 2010.
4.2 Les délais de livraison sont déterminés par transaction. Le délai de livraison commence à partir du moment où le contrat correspondant est conclu conformément à la clause 2, Ockyz est en possession de tous les documents et informations devant être fournis par l'acheteur et Ockyz a également accepté toute garantie de paiement ayant été convenue ou avoir reçu un paiement anticipé.
4.3 Sauf stipulation contraire, un délai de livraison déterminé ne peut en aucun cas être considéré comme une date fatale. Ockyz ne sera pas en défaut quant à ce délai de livraison tant que l'acheteur ne l'ait pas notifié par écrit de son fait, stipulant ainsi un délai raisonnable dans lequel Ockyz a la possibilité d'effectuer la livraison, et ce dernier ne parvient toujours pas à le faire.
4.4 Si le délai de livraison est dépassé, l'acheteur n'est pas autorisé à annuler ou à mettre fin au contrat, sauf si le délai de livraison est dépassé de plus de 8 semaines. L'acheteur n'aura jamais droit à aucune indemnité en cas de retard de livraison.
4.5 Le non-respect par l’acheteur de son obligation de paiement (ou de le faire dans les délais) aura pour effet de suspendre l’obligation de livraison incombant à Ockyz.
4.6 Ockyz se réserve le droit d'effectuer une livraison en plusieurs parties. Chaque livraison partielle est réputée constituer un accord séparé. Ockyz est en droit d'exiger le paiement de chaque livraison partielle avant de procéder à une autre.
4.7 Dans le cas où l'acheteur n'a pas accepté les produits au moment où ceux-ci lui sont livrés, les produits seront stockés aux frais et aux risques de l'acheteur. Ockyz aura le droit de considérer l'accord comme dissous avec effet immédiat, le tout en réservant tous les autres droits d'Ockyz.
5 Paiement
5.1 Ockyz a toujours le droit d’exiger un paiement intégral ou partiel à l’avance. En ce qui concerne toutes les autres ventes, le paiement doit être effectué par l'acheteur dans les 30 jours suivant la date de facturation concernée, sauf convention contraire écrite. Le paiement doit être effectué sur un compte désigné par Ockyz à cet effet, sans réduction, suspension ou demande d'indemnisation, sauf convention contraire écrite.
5.2 Le paiement effectué par l’acheteur servira en premier lieu à régler tous les intérêts et frais à payer, puis ultérieurement pour les factures impayées depuis les plus longues périodes. Ce sera également le cas si l'acheteur déclare que le paiement concerne une facture ultérieure.
5.3 Si le paiement n’est pas effectué dans les délais, l’acheteur est réputé être en demeure sans qu'un avis de défaut ou une intervention judiciaire soit nécessaire, et il sera facturé un intérêt sur le montant dû de 1,5% par mois ou partie de mois à partir du moment du défaut. Tous les coûts liés à la perception du montant dû, à la fois judiciaire et extrajudiciaire, sont à la charge de l'acheteur. Les frais extrajudiciaires dus ne pourront jamais être inférieurs à 15% du montant à recouvrer sous réserve d'un minimum de 200 €, -. Si Ockyz peut prouver qu'il a engagé des coûts plus élevés, nécessaires en toute justice, ceux-ci pourront également être prétendu à une indemnisation.
5.4 En outre, sous réserve de tout autre droit que Ockyz pourrait avoir en vertu de la loi ou de la convention, il sera habilité, en l’absence de paiement dans les délais, à suspendre la livraison ou à résilier en totalité ou en partie la convention concernée sans avis de défaut ou une intervention judiciaire, à son entière discrétion et sous réserve du droit d’Ockyz de demander réparation pour tout préjudice subi.
5.5 En tout état de cause, la totalité du prix d’achat est due avec effet immédiat dans le cas où l’acheteur n’effectue pas le paiement dans les délais ou s’il fait faillite, bénéficie d’une suspension de paiement, est confié à un tuteur, ses biens sont attachés, il décède en tant que personne physique ou en cas de liquidation ou de dissolution de l'entreprise de l'acheteur. 5.6 Dès ou après la conclusion du contrat et avant sa mise en œuvre, Ockyz sera en droit d'exiger de l'acheteur une garantie que les obligations de paiement et les autres obligations découlant du présent contrat seront remplies. Le refus de l'acheteur de fournir le cautionnement requis donne à Ockyz le droit de suspendre ses obligations et, en définitive, sans avis ni intervention légale, de résilier le contrat en tout ou en partie, sans préjudice de son droit à réparation pour les dommages qu’il a subit.
6 Réserve de propriété
6.1 Les produits livrés restent la propriété d'Ockyz jusqu'à ce que tout ce qui leur est dû pour la fourniture de ces produits, y compris les coûts, dommages et intérêts, ainsi que tout montant dû en raison du non-respect par l'acheteur des obligations qui lui incombent en vertu du présent contrat ou tout autre, est payé en totalité.
6.2 L’acheteur est tenu de conserver et / ou de soumettre les produits à la réserve de propriété en faveur d’Ockyz et de les maintenir séparés les uns des autres et des autres produits détenus par l’acheteur.
6.3 Tant que la propriété des produits n’a pas été cédée à l’acheteur, celui-ci n’a pas le droit de les céder à un tiers, de les remettre en titre degarantie, de les grever ou de les mettre en gage, ni de les mettre à la disposition du un tiers d'une autre manière. Néanmoins, l'acheteur est autorisé à vendre ces produits dans le cadre de la conduite normale de ses affaires.
6.4 L'acheteur a un devoir de diligence à l'égard des produits couverts par la réserve de propriété et doit les assurer et les maintenir assurés contre tous les risques usuels dans le secteur.
6.5 L'acheteur doit à tout moment aider Ockyz à exercer son droit de propriété. Tant que la réserve de propriété s'applique, l'acheteur est tenu d'accorder à Ockyz l'accès à ses bâtiments et à ses locaux.
6.6 Lorsque Ockyz en fait la demande initiale, l'acheteur est tenu de nantir à Ockyz toute créance qu'il acquiert au titre de produits fournis par Ockyz qui font l'objet d'une réserve de propriété et ont été vendus à ses acheteurs. "
7 Réclamations
7.1 L'acheteur est tenu de vérifier les produits à la livraison pour tous les défauts visibles et / ou immédiatement observables à la livraison. Si l'acheteur omet de signaler les défauts dans les 2 jours ouvrables suivant la date de livraison, il sera considéré comme ayant approuvé les produits fournis et les réclamations ne seront plus prises en compte. Les défauts qui ne peuvent être observés qu'à un stade ultérieur doivent être signalés à Ockyz dans les 14 jours ouvrables suivant la livraison.
7.2 L'acheteur doit fournir à Ockyz l'occasion d'enquêter ou de faire enquêter sur la plainte. L'acheteur accordera toute la coopération nécessaire à l'enquête.
7.3 De légères différences de couleur, de finition et de taille sont acceptables dans l'entreprise et ne seront pas acceptées comme motif de plainte.
7.4 Les réclamations ne reportent pas les obligations de paiement de l'acheteur sauf si celui-ci dispose de l'autorisation écrite expresse d'Ockyz à cet égard.
7.5 En cas de réclamation justifiée et dans les délais impartis, Ockyz, à sa discrétion, effectuera une nouvelle livraison gratuite ou créditera l’acheteur.
7.6 Les produits pour lesquels une réclamation légitime a été déposée ne peuvent être renvoyés à Ockyz qu'avec l'accord écrit préalable d'Ockyz.
7.7 Les réclamations concernant la facture doivent être notifiées à Ockyz dans les 5 jours ouvrables suivant la date de facturation.
8. Responsabilité
8.1 Sauf en cas de responsabilité légale en vertu de dispositions impératives du droit et d'un acte ou omission délibéré, ou en cas de négligence grave de la part d'Ockyz, la responsabilité d'Ockyz pour tout dommage est exclue. La responsabilité pour tout dommage indirect ou consécutif, y compris la perte de profits ou la perte résultant d'une livraison tardive, est expressément exclue. 8.2 Dans tous les cas où Ockyz est obligé de verser une indemnité pour dommages et intérêts, sa responsabilité globale vis-à-vis de l'acheteur, quelle qu'en soit la raison, se limite à la valeur nette de la facture des produits concernés ou à la partie de la valeur nette de la facture à laquelle une demande d'indemnisation est directement ou indirectement liée. La réparation totale des dommages et intérêts payables par Ockyz ne pourra en aucun cas excéder € 2.500, - par événement, une série d’événements connexes étant considérée comme un événement isolé. 8.3 Ockyz ne sera jamais responsable de dommages si: le dommage est causé par une circonstance principalement localisée ou originaire de l'extérieur des produits; l'acheteur a continué à utiliser les produits après la découverte d'un défaut; les produits ne sont pas utilisés conformément à ses instructions d'utilisation et de sécurité: Les Sweakers® ne conviennent que pour les piscines. Les Sweakers® ne conviennent pas aux surfaces herbeuses ou autres qui pourraient endommager les fils ou les filés.Les Sweakers® ne conviennent pas pour faire la course autour des piscines. Les Sweakers® ne permettent pas de ralentir sur un toboggan d’eau. Il est interdit de violer les consignes de sécurité et / ou les réglementations de la piscine ou de la zone de baignade où se trouve l'utilisateur en portant Sweakers®. 8.4 L'acheteur doit indemniser Ockyz de toute réclamation faite par un tiers à l'égard de laquelle Ockyz n'est pas responsable en vertu des présentes conditions générales. 8.5 Toutes les actions en justice contre Ockyz autres que celles reconnues par Ockyz deviennent caduques au plus tard à l'expiration d'un délai de 12 mois à compter de l'origine de ladite action.
9 Force majeure
9.1 En cas de force majeure, Ockyz aura le droit de retirer ses devis, de suspendre les livraisons ou de mettre fin à tout accord pertinent sans intervention judiciaire et ne sera tenue de rien d’indemniser.
9.2 En plus de ce que la loi considère comme force majeure, on entend par force majeure d’Ockyz la guerre, les troubles civils, les boycots, les embargos, les sanctions, les émeutes et les tirs, les grèves organisées par les employés d’Ockyz ou des tiers appelés par Ockyz dans le cadre de la mise en œuvre de l'accord, maladie des employés d'Ockyz ou de tiers appelés par Ockyz dans le cadre de la mise en œuvre de l'accord, mesures prises et / ou interdictions édictées par le gouvernement néerlandais et / ou un gouvernement étranger par lequel Ockyz est tenu, obstacles de trafic imprévus et imprévisibles, accident (s) avec un moyen de transport utilisé dans le cadre de la mise en œuvre de la convention ainsi que défauts techniques imprévus de ces moyens de transport, inexécution par les fournisseurs d’Ockyz , ainsi que toutes autres circonstances imprévues empêchant Ockyz d’appliquer l’accord correctement et dans les délais impartis et qui ne sont pas pour le compte et aux risques d’Ockyz.
9.3 Dans le cas où Ockyz invoque la force majeure, il en informera immédiatement l’acheteur par écrit, ainsi que de la cessation.
9.4 Lorsque Ockyz a déjà signé une partie d'un contrat, l'acheteur doit payer le prix d'achat pour tous les produits livrés.
Suspension et résiliation
10.1 Au cas où l’acheteur omettrait de s’acquitter de ses obligations en vertu d’un contrat qu’il aurait conclu, ou ne le ferait pas correctement ou dans les délais, s’il y a des raisons de craindre que cela se produise, ou dans le cas où l’acheteur demande la suspension des paiements, de mise en faillite ou de liquidation de son entreprise, Ockyz est en droit de suspendre ou de résilier le contrat en cause sans qu'il soit nécessaire de notifier le manquement ou d'intervenir par voie judiciaire, ni d'obliger forme de compensation.
10.2 Toute réclamation de la part d'Ockyz relative à une partie de la convention qui a déjà été signée, ou le préjudice subi du fait de sa suspension ou de sa résiliation, qui sera réputée inclure une perte de profit, deviendra exigible avec effet immédiat.
11 Annulation
11.1 Si l’acheteur souhaite annuler le contrat sans que Ockyz ait échoué à l’exécuter et si Ockyz l’accepte, Ockyz est en droit de facturer les frais, dommages et pertes et, à son choix et en fonction de toutes les circonstances (par exemple: fournitures / production déjà effectuées et qu’il s’agisse ou non d’un produit personnalisé), 50% à 100% du prix contractuel.
12 Rappel de produit
12.1 Ockyz peut imposer à l'acheteur l'obligation de retirer du marché les produits qu'il a mis sur le marché et qui sont défectueux, ou dans lesquels un défaut menace de se manifester, dans un délai raisonnable à fixer par Ockyz.
12.2 Aux fins de la mise en œuvre d'un rappel de produit potentiel, l'acheteur doit conserver des enregistrements adéquats de ses ventes de produits aux clients pendant une période d'au moins 3 ans à compter de la date de vente. Ces enregistrements doivent inclure les dates et les quantités des envois, les numéros de lot et toute autre information permettant un rappel rapide. Les coûts de tout rappel de produit sont à la charge de la partie qui doit être considérée comme responsable de ce rappel.
13 Droits de propriété intellectuelle
13.1 Ockyz conserve tous les droits de propriété intellectuelle relatifs aux produits livrés, même si les produits ont été conçus ou développés spécialement pour l'acheteur, sauf convention contraire écrite. 13.2 L'acheteur n'est pas autorisé à modifier en totalité ou en partie des produits fournis. L'acheteur ne peut apposer aucune autre marque sur les produits, ni utiliser la marque de quelque autre manière que ce soit, ni l'enregistrer sous son propre nom. 13.3 L'acheteur alertera immédiatement Ockyz si un tiers viole ou menace de violer les droits de propriété intellectuelle d'Ockyz ou si des tiers adoptent la position selon laquelle les produits d'Ockyz violent leurs propres droits de propriété intellectuelle.
14 Loi applicable et forum
14.1 Les présentes conditions générales et tous accords conclus par Ockyz sont exclusivement régis et interprétés conformément au droit néerlandais. L'application de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (1980) [CISG] est exclue.
14.2 En cas de litige, le tribunal compétent de Rotterdam, aux Pays-Bas, sera habilité à traiter le litige, sauf si Ockyz choisit de soumettre le litige au tribunal compétent du pays où l'acheteur est domicilié.
14.3 Les dispositions de l'article
14.2 laissent intact le droit d'Ockyz d'obtenir un règlement par voie d'arbitrage de la Chambre de commerce internationale en vertu du Règlement de conciliation et d'arbitrage de la Chambre de commerce internationale par un ou plusieurs arbitres. Le lieu d'arbitrage sera Rotterdam, aux Pays-Bas. La procédure arbitrale se déroulera en anglais.